`
阿尔萨斯
  • 浏览: 4179261 次
社区版块
存档分类
最新评论

李冰冰:英文是这样炼成的

 
阅读更多

跟李冰冰是认识很久的非常好的朋友,似乎每一次见面之前都觉得太了解了,没什么新鲜的话题了。但是,每一次都聊得非常开心,因为每一次我都可以看到她的进步。永远都在努力向前,如此评价李冰冰一点不为过。

这次跟冰冰聊天,我又受益很多。面对这个眼神坚定的东北女孩,会情不自禁地反思自己,不免自惭形秽。对话中,她跟我说起她的很多座右铭,这些不仅可以鞭策她自己,也足以激励很多人。虽然,她自谦是只“笨鸟”,但其实她每一样都做得挺精彩的。只是,“精彩”背后的故事不是每个人都能想象得到和肯于花工夫去做的。

在电影《功夫之王》中,李冰冰扮演的白发魔女不仅功夫了得,英文也说得超级棒。关于李冰冰的“功夫”魅力,之前我们已经领略一二,但她的英文魔力来自哪里,是个谜。李冰冰给出的“谜底”却一点没有噱头,就是她放之四海皆受用的“八字经”——能力有限,努力无限。再通俗点说就是下功夫才能有“魔”力生活中的李冰冰不是“白发魔女”,但是“魔女”。是那种为了干成一件事“着魔”的人。

因为《功夫之王》,她对英文着了魔。现在,李冰冰的英文说得是Impressive(令人钦佩的),她学英文的精神更是Impressive。

《功夫之王》的英文台词一辈子都忘不掉

《功夫之王》采用全英文对白,拍摄伊始,大家心里的主要“帮贫”对象就是李冰冰。其中成龙、李连杰和李冰冰遭遇的第一场戏是桃花林对决”。两位“老大”本来有些漫不经心,以为要等上一段时间,李姑娘才能把台词说顺当。

没想到,对决中,“白发魔女”一出口即把两位大哥震住了。“啊?!怎么会,你的英文这么好?!”嘴上迟疑行动上似乎也慢了半拍,赶紧调整步伐再调整心态,两个久经沙场的武林高手恍悟:眼前这位小女子绝对不能小视。

岂知,“小女子”的秘诀没有一点玄机,就是天下最朴素的道理:天道酬勤。还有她自己独创的“八字经”——能力有限,努力无限。这八个字,已经过冰冰多次检验,绝对的“制胜法宝。

第一次拿到《功夫之王》的故事大纲,李冰冰就蒙了,全是英文,且都是一些非常生僻的词儿,比如披着大袍、庙里的和尚、拿着燕子的飞镖等等。

经纪人告诉冰冰试镜的时候要背下来,看她有些发傻,遂放宽了要求:能照着读下来也行。后来,冰冰把这几页纸拿给一个在外企工作几年的硕士研究生看,他居然都看不太懂。“我心想这次肯定没戏了,这简直对我就是个不可完成的任务。”

心里是这么想着,但行动上冰冰并未认输。这个过程中,她的经纪人给了她很多的鼓励也给了她很大的空间。这让冰冰的压力减少很多,心态也放松很多。于是,在繁忙的工作之余她用手机当字典,把大纲中的所有单词都做了标注。

“真的是老天帮我,有一次我去上海拍广告,给一个久未联系的朋友打电话,他正好在开英语学校,他帮我找了一个英文老师辅导了我一天,这些我都用DV录了下来。”冰冰戏言之后她开始了每天念“经”的旅程。

“这些词儿估计我一辈子都不会忘记,因为那段时间,它们已融在我血液中,完全变成了一种下意识。”

试镜的那一天终于到了,拍了这么多年的戏,冰冰几乎少有试镜的经历,即使是她初出道时,也是顺理成章地当上了女一号。

连冰冰都觉得奇怪,爱紧张的她试镜那天却一点都不紧张,“也许是觉得可能性不大吧,一个角色有很多人试。”来的路上,冰冰和经纪人对词儿时还磕磕巴巴。到了现场,跟导演聊起来时却很流利,那些页纸里词她居然都能背下来。“当时我还在想:这是我吗?!”

冰冰看到了导演眼神中的兴奋。之后,导演开始与冰冰闲聊,这回她没听懂多少,实际的英文水平也露了馅儿。但她听清楚了其中一句:你说对白让我觉得你的英语很好,但与你交流又让我觉得你的英文不太好。“后来他问我用了多长时间学习这些台词,我就把这个过程告诉他了。他说我是impressive,我回去查了一下字典,这个单词的意思是‘令人钦佩’的。”冰冰的这次试镜花了两个多小时,等在外面的经纪人非常心焦,不知里面发生了什么状况。两个小时后,他们听导演对冰冰说你很有希望,但他不是最终做决定的人。

尽管如此,当天回到家里的李冰冰就开始了英文的强化训练,因为她一直觉得机会永远留给有准备的人。

用“愚公”的精神学英文

李冰冰的英文魔鬼训练让她印象深刻的有三个阶段。

拍摄过程中的学习是初级阶段。在剧组拍戏时,本来就很爽的冰冰有了更多的对象“喷”英文,open your mouse——她很得益于自己的这种勇气。

“学英文不能急得让自己乱了阵脚,它其实是一件愚公移山的事,愚公能把一座山移平了,还有什么事情比这难?我想我七十岁的时候一定能说一口流利的英文。最关键的就是逐渐的积累过程,我身边的工作人员在我的引导了,都重新树立了学英文的态度。最好的经验就是别小看自己,一切皆有可能,从现在开始学,一个月以后肯定会有进步。”

冰冰学英文的第二个阶段颇具戏剧性。拍完《功夫之王》后,一个偶然机会,李冰冰与“华尔街英语”结缘,于是开始了系统的英语学习。“不拍戏不工作的时候我都去学英语,最多的时候一个月去了八次。”

“戏剧”上演了。有一次,在从瑞士回北京的飞机上,冰冰邂逅一位儒雅的外国老人,老人一直冲她笑。简单的寒暄后,冰冰得知对方是华尔街英语的创始人,意大利人Peccenini。当冰冰告诉老人自己是华尔街英语的学生时,老人也很意外。那次途中,他们聊了很多。“我觉得这是天大的缘分!”冰冰由衷地感慨。

在学习华尔街英语阶段,冰冰越来越明显地感到自己的进步。对英语的学习已从原来的任务变成了兴趣,还有了许多经验之谈。

在后来为《功夫之王》配音时,冰冰的英文又有了一定的提高。这很大程度上得益于配音指导老师。“他让我知道了如何把英文台词说得更有感情色彩。”通过配音,冰冰的发音也有了很大的改进。她很善于观察老师是怎么发那些特殊的音。比如“N”和“L”。冰冰边说边示范着念。

李冰冰最近被问得比较多的话题是“学英文是为进好莱坞吗?”

她的回答是:“我觉得这太狭隘了,学英文是一种趋势,时代变了,国际间的交流越来越多。从我开始和‘万宝龙’合作,我就觉得需要学英文,因为每一次和他们高层在一起我都觉得很尴尬,我通常只能翻来覆去说那几句话,连自己都不好意思说了,有一肚子的话不知道如何去表达的感觉非常难受。这是我学英语的最初想法,《功夫之王》这部戏对我学英文则是一个很好的促进。

在《功夫之王》北京首映仪式上,李冰冰再一次见到制作人、导演,他们都很惊诧于她英文进步的程度。前不久,冰冰第三次去瑞士参加钟表展,一次晚宴上,她左边是德国人,右边是美国人,对面是香港人,她跟他们聊得很顺畅,这让冰冰彻底感受到了一种没有交流障碍的快感。“现在我不会像以前那样一说英文就紧张,听不懂时也不会不好意思问别人说的是什么?我最直接的感受就是说一次听一次就有获得,一天比一天多。”


“八字经”的魔力

“笨鸟先飞”是李冰冰对自己最好的诠释。这只“苯鸟”从不轻易认输。她有一个日记本,里面写满了对自己鼓励的话。其中一句就是:能力无限,努力有限。她的文具盒里贴的都是这些字句:书山有路勤为径,学海无涯苦作舟;世上无难事,只怕有心人等等。“我觉得人一定要有信仰,信它它就会帮你。”

李冰冰还特别受益一句话:处处留心皆学问,事事动脑有窍门。“这真的是打开我思维的敲门砖,从这以后,我就特别自立,一点点从生活中开始找窍门。其实只要自己勤于思考,总能找到解决问题的办法,也许还不是一个。这样别人没招的时候你就有招了,慢慢的让自己变得聪明。我这一路走过来,每一步都是一环扣一环没走过捷径。”

“这些经历给了我莫大的帮助,在我的心里、肢体里、血液里,没有这些积累和尝试,我就不可能有今天的表现。不因虚度年华而悔恨,不因碌碌无为而羞愧;不要想过去太多的东西,不能改变的东西不要去改变,往前看。这些话一直都在鞭策着我,在这个过程当中自己不断成长、百炼成钢。”
分享到:
评论

相关推荐

Global site tag (gtag.js) - Google Analytics